Как Вы относитесь к конкурсам на нашем сайте?
Положительно
Отрицательно

 




  »  Артикль
0 0

Артикль

4 года и 6 месяцев назад
Различаясь по значению, форме и функциям в предложении, слова образуют части речи. В немецком языке, как и в русском, все части речи, в свою очередь, подразделяются на самостоятельные, которые могут образовывать предложение или выступать в качестве его членов, и служебные, которые не играют никакой синтаксической роли и служат для связи слов в предложении.

К самостоятельным частям речи относятся:

Имя существительное
Имя прилагательное
Имя числительное
Местоимение
Глагол
Наречение


Служебные части речи:

Артикль
Предлог
Союз

Особое место занимают частицы die Partikel и междометия die Interjektion.

Артикль



Артикль der Artikel — это часть речи, которая ставится перед именем существительным для указания на род, число, падеж: der Vater отец, die Mutter мать, das Kind ребёнок.
Артикль бывает двух видов: определённый и неопределенный.

Артикли


Склонение артикля


Как определенный, так и неопределенный артикли склоняются - изменяются по падежам.

ПадежЕдинственное числоМнож. число
Мужской родСредний родЖенский род
Nomdereindaseindieeinedie
Gendeseinesdeseinesdereinerder
Datdemeinemdemeinemdereinerden
Akkdeneinendaseindieeinedie



Употребление артикля


Определенный артикль употребляется, когда говорят о предмете, в котором выделяются какие-то признаки, отличающие его от других однородных предметов: der Vater отец.

Неопределенный артикль употребляется, когда говорят о предмете, не выделяя в нем особых признаков, отличающих его от других однородных предметов: eine Lampe лампа.

Определенный артикль ставится:
  • Перед именем существительным, имеющим при себе определение в родительном падеже:

Die Tasche des Lehrers liegt auf dem Tisch.
- Сумка учителя лежит на столе.
  • Если имя существительное имеет при себе определение, выраженное прилагательным в превосходной степени:

Goethe ist der groesste Dichter Deutschlands.
- Гете - самый великий писатель Германии.
  • Перед именами существительными, обозначающими предметы и явления, единственные в своем роде, например: der Horizont горизонт, der Bundestag Бундестаг, der Louvre Лувр, die Natur природа, der Mond луна, das Volk народ и так далее.

Неопределенный артикль ставится:
  • После глагола haben иметь:

Anna hat einen Hund.
- У Анны есть собака.
  • После оборота es gibt есть (иметься):

In der Naehe gibt es einen Supermarket.
- Вблизи есть (имеется) супермаркет.
  • После глаголов brauchen нуждаться.

Ich brauche ein Buch.
- Мне нужна книга.
  • Перед существительными, являющимся именной частью сказуемого:

Die Tulpe ist eine Blume.
- Тюльпан - это цветок.
Отсутствие артикля

Без артикля употребляются:
  • Имена собственные среднего рода, названия городов, стран и континентов:

Saratow ist an der Wolga
- Саратов находится на Волге.

Deutschland liegt in Europa
- Германия расположена в Европе.

НО:

Исключение составляют названия стран мужского, женского рода и множественного числа: der Iran Иран, der Irak Ирак, der Libanon Ливан, der Sudan Судан; die Schweiz Швейцария, die Slowakei Словакия, die Niederlande Нидерланды; die USA США.
Die Schweiz liegt in Europa.
- Швейцария расположена в Европе.

  • Неисчисляемые понятия без сопроводительного слова: Brot хлеб, Geld деньги, Energie энергия, Luft воздух.

Hast du Geld?
- У тебя есть деньги?

НО:

Если неисчисляемое существительное имеет сопроводительное слово, то ставится определенный артикль:
Das Brot auf dem Tisch ist gut.
- Хлеб на столе хороший.

  • Название жидкостей и веществ без сопроводительного слова: Milch молоко, Wasser вода, Bier пиво, Wein вино, Oel масло, Benzin бензин, Alkohol алкоголь, Holz дерево, Glas стекло, Kohle уголь, Stahl сталь, Beton бетон, Kupfer медь.

Er trinkt Milch.
- Он пьет молоко.

Hast du Brot?
- У тебя есть хлеб?

Ich esse gern Butter.
- Я люблю масло.
  • Наименования качеств характера или чувств без сопроводительного слова: Mut мужество, Kraft сила, Freundlichkeit приветливость, Ehrgeiz честолюбие, Angst страх, Freude радость, Liebe любовь.

Sie hat Hunger und Durst.
- Она хочет есть и пить.

Ich habe Angst.
- Я боюсь.

  • Обозначения национальности, профессии с глаголами sein быть и werden становиться, а также после союза als в качестве, как:

Mein Sohn ist Lehrer.
- Мой сын - учитель.

Er arbeitet als Arzt.
- Он работает врачом.

НО:

Если имеется определение, то слово употребляется с артиклем:
Er ist ein guter Arzt.
- Он - хороший врач.

  • Имена существительные, стоящие после обозначения неопределенного количества:

Milch ist ein hochwertiges Nahrungsmittel.
- Молоко является высококачественным пищевым продуктом.

Ich brauche Geld.
- Я нуждаюсь в деньгах.

НО:

Если же мера конкретизирована, то употребляется артикль:
Die Milch (in der Tasse) ist heiss.
- Молоко (в чашке) горячее.

Wieviel kostet das Brot (der Laib Brot)?
- Сколько стоит хлеб (буханка хлеба)?

  • Имена существительные в пословицах и устойчивых оборотах:

Ende gut, alles gut.
- Все хорошо, что хорошо кончается.
  • Имена существительные, которые только названы или им дается пояснение:

Wie heisst "Brot" auf englisch?
- Как называется (будет) "хлеб" по-английски?

"Liebe" hat viele Bedeutungen.
- Слово "любовь" имеет много значений.
  • Имена существительные, если перед ними стоит определение в родительном падеже: Rudis Vater отец Руди, Annas Mutter мать Анны.

  • Если существительное имеет определение в превосходной степени, указывающее на высшее качество чего-либо, без значения сравнения:

Es war tiefster Winter.
- Была самая глубокая зима.

НО:

При наличии значения сопоставления используется артикль:
Er ist der klugste Schueler in der Klasse.
- Он является самым умным учеником в классе.


Также артикль не употребляется:
  • Часто в поэтических произведениях:

Suppe kocht und siedet ein,
Braten will verbrennen. (Goethe)

- Суп варится и кипит,
жаркое хочет сгореть. (Гёте)


Knabe sprach: "Ich breche dich".
Roeslein sprach: "Ich stehe dich". (Goethe)

- Мальчик сказал: "Я сломаю тебя".
Розочка сказала: "Я уколю тебя". (Гёте)


  • В языке канцелярии и судопроизводства:

Beklagter hat zugegeben...
- Обвиняемый признался...
  • В разговорной речи при обозначениях родства, которые воспринимаются как имена:

Vater ist nicht zu Hause.
- Отца нет дома.

Das sage ich Mutter.
- Я скажу это маме.

НО:

Но в эмоциональной речи может стоять артикль:
Der Vater kommt!
- Отец идёт!

  • В заголовках и надписях, титулах, вывесках, заявлениях и т. д.:

Metzgerei von B. Schulze.
- Мясная лавка Б. Шульца (вывеска магазина).

Herbststimmung.
- Осеннее настроение (название стихотворения).

Mutter und Kind.
- Мать и ребенок (подпись к иллюстрации).

  • В кратких командах, требованиях и т. д:

Gewehr ab! Kopf hoch!
- Ружье вниз! Голову вверх!

Durchgang verboten!
- Проход запрещен!
  • В телеграммах (для экономии при оплате):

Unterredung mit Direktor guenstig verlaufen stop erbitte Weisung fuer Abschluss geplanter Vertraege.
- Беседа с директором прошла благоприятно точка прошу указаний заключения запланированных договоров.
  • В предложных структурах, если они имеют общий смысл (и частично утратили конкретные значения):

An Board
- На борту

An Hand
- На основе

Auf Erden
- На земле

Gegen Morgen
- Под утро

Und so weiter... smile
  • С отглагольными существительными с предлогами, имеющими дополнительные определения:

Auf Anordnung des Lehrers
- По указанию преподавателя

Nach Abschluss der Verhandlungen
- По завершении переговоров

Auf Befehl des Ministers
- По приказу министра
  • Также в словосочетаниях с причастным определением:

Bei eintretender Dunkelheit
- При наступившей темноте

Hinter verschlossener Tuer
- За закрытой дверью

Nach getaner Arbeit
- После сделанной работы
  • В словосочетаниях перед определениями, имеющими уточняющее значение:

Ein Haus mit flachem Dach
- Дом с плоской крышей
  • В обращениях, в восклицаниях:

Gnade, Koenigin! Er hat gelogen.
- Прошу милости, королева! Он лгал.

Hilfe!
- На помощь!

He, Junge!
- Эй, юноша!
  • В названиях праздников: Ostern Пасха, Pfingsten Троица, Weihnachten Рождество.

  • Часто после предлогов ohne без; zu к, на; nach после; vor перед, до; ohne Arbeit без работы, ohne Zukunft без будущего; zu Fuss пешком, zu Weihnachten на Рождество, zu Ostern на Пасху, zu Silvester на Новый год, zu Besuch kommen придти в гости.
---   |   Просмотров: 3005   |   Ошибка в тексте? Вернуться...

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем для увеличения Ваших возможностей на сайте!

Другие публикации по теме...

Зарегистрируйтесь, чтобы больше не вводить код!
Пожалуйста, скопируйте код:
Studentin
И вставьте его в эту форму:
Гость, хочешь высказаться?!
Комментариев пока нет, но Вы можете оставить первый!
«    Декабрь 2016    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Новостной раздел закрыт!

Уважаемый посетитель, в ближайшее время все разделы сайта будут протестированы, и заработают в пользовательском режиме.